“Poner los puntos sobre las íes” es una expresión que tiene su origen en el castellano del s. XVI y que se retrotrae a la Edad Media cuando las palabras se escribían a mano. Inicialmente la i se escribía sin punto, pero posteriormente fue introducido para diferenciarla de otras letras similares. Aunque esta costumbre decayó en los s. XIV y XV, con la innovación de la imprenta se captó la utilidad de esta marca y desde el s. XVI la i fue escrita tal y como la conocemos actualmente.
Se cree que esta expresión aparece por primera vez en el francés como “mettre les points sur les i” para, posteriormente, difundirse en otras lenguas como el castellano. Así, este modismo se encuentra en otros idiomas como el ruso bajo la expresión “Расставить все точки над і”, o también “поставить все точки над i” y “поставить точки над „и“”, pues en el alfabeto cirílico prerrevolucionario también se utilizaba la letra i.
Este modismo es utilizado para expresar la necesidad de examinar algo minuciosamente, hablar con determinación y seguridad, aclarar todos los detalles o resolver todos los aspectos de una situación para evitar confusiones o malentendidos, precisar, despejar las dudas, perfeccionar algo, y replicar a alguien con contundencia. Con esta finalidad se ha creado esta página web.